纽约时报:寻宝!寻宝!古董收藏热席卷中国

纽约时报:寻宝!寻宝!古董收藏热席卷中国

美国《纽约时报》201024号文章:反动派?还是 收藏者 记者:丹-莱文(DAN LEVIN

崔晓松(音)是3号参赛者,他身穿吊带裤身材有些发福,手里抓着一把金锤,像个要改主意的刽子手那样吞着口水。作为中国最火爆的鉴宝类节目《天下收藏》的 嘉宾,崔先生知道下一段广告之后,他不得不面临惨烈后果。受害者是什么?一件上了釉的优雅的花瓶,那是他买来参赛的,他以为是清朝货,能值3万美元。

要是赝品,你会砸碎它么?带着白手套的节目主持人王刚问道,此时崔先生正面对观众席和三位评委。

崔先生点了点头。观众安静了,王先生最后又透漏了一点关于现代中国收藏古董的知识:随着中国的改革开放,收藏也要开放,去了解外部世界。

很难说崔先生这时是否听进去了,但他肯定听到了主持人宣布评委的判决:这是件现代仿品!

随着他举起金锤击碎花瓶,崔先生面部抽搐了,他本该在拍卖会得来的财富梦也破碎了。

文革40多年后,中国对这些古董的态度来了个180度转弯,那时,毛泽东命令破四旧,破除旧思想、旧文化、旧风俗、旧习惯,结果就是这个国家许多好几百年的文物被破坏。现在,对于新富起来的急于展示自己财富和文 化的中产阶级,明朝的瓷器,19世纪硬木家具甚至20世纪的砚台都成为身份的象征。文物市场变得 火热,甚至一种新类型的电视节目也开始出现。

近些年,《天下收藏》和一批类似节目,比如《鉴宝》、《艺术收藏》不光吸引了专业收藏家还包括不切实际的狂热爱好者,这些节目提供收藏趋 势和鉴宝技巧方面的信息,激发了新一波寻宝热。

收藏界有些人称赞这些节目将收藏推动为全国性的休闲活动,其他人则质疑其教育价值。中国收藏家协会会长闫振堂说,当然,这些节目让普通人对古董 产生了兴趣,但根本上他们就是娱乐性节目,他们会犯错误。

英国人牛汉生(Daniel Newham)现在是中国流行的电视名人,他说自己在一期《天下收藏》作名人嘉宾裁判时,由于专业知识的缺乏而感到心慌。

其他评委太糟糕了,他补充说,其中一位还对他承认最近才开始进入古董收藏领域,没有合格的鉴定古董的技术。(节目制片人拒绝就此发表评论并不允许 主持人王刚接受采访。)

无论节目怎样,还是吸引了一位热心观众。周亚军(音)是河北省一个长途货车司机和收藏者,他说他每周都看《天下收藏》和其他文物鉴定类节目,测试他的鉴宝 技巧,希望能从专家那里学到知识,识破那些造假者的伎俩,正是他们在掠 夺刚入门的古董爱好者。

38岁的周说他4年前开始收集古董,这个爱好迅速变得很耗费金钱。我买了第一件古董之后的一周都抱着它睡,太兴奋了,他给记者展示手机里珍藏品的照片,他正在北京最大的古玩市场潘家园逛。

周说他已经花了差不多1.2万美元来满足自己的爱好,这可是笔大钱,他每年收入还不到1.8万美元。但老是一个人开车在路上很没意思,收藏成为填补空虚的 办法。

我要是几天看不见我的藏品,就很想念,他说。

问题是现在谁都想收藏,所以真货也没剩多少,他补充说,他盯着广告上那些有100多年历史已生了锈的钱币,摇了摇头,朝下一个摊位走去。

要把真正的中国文物和近代仿品区分开,那可是令人畏惧的任务,特别是造假者和收藏者一样,可以获取同样的电视节目传播的信息。我过去常常到乡下买古 董,周先生说。但最近我发现农民开始买来假货,然后编故事把假货当真品卖出去。

或许变得豁达了,周有了自己的鉴宝办法:我买了东西后,放家里两天,要是我开始喜欢了,那就是真的。如果不喜欢,就是赝品。

中国政府也开始越来越坚定自己回收流失文物所有权的信心。政府谴责佳士得公司去年拍卖1860年流失的圆明园兽首,近期还派出官员和艺术史学者检查全球博物馆的收藏品,包括大都会和史密森尼 Smithsonian)博物馆,看是否有从中国非法获得的艺术品,许多私人收藏家开始注意到他们的热情不仅仅是明 智的投资,也是爱国的责任。

中国人越来越富有,需要对我们国家的尊严和历史负责,何戍中说,他是国家文物局政策与法规司副司长,同时也是非盈利组织北京文化遗产保护中心创始人。如果我们不能保护我们的文化,中国怎么能和平崛起?

但许多业内人士认为古董带来的利润比爱国热情更能刺激他们。

31岁的严旭宝(音)是ACF中国家具公司的销售商,他认为没有自由的市场精神,这些古董还会被埋藏在乡下的某个地方。

严是市内许多古董批发市场的常客,那里有农民卖些破了的旧家具、农具和石雕,都是从外省收来的。这些东西被城里像ACF公司这样的维修商买走,他们再把修 好的重新卖掉,通常都会加价很高。

虽然全球经济危机影响了ACF的批发生意,他们以前常常出口到国外的零售市场,公司创始人罗格?施文德曼(Roger Schwendeman)说,但由于中国强有力的经济和古董在中国草根阶层的根基,零售额相对保持强劲。

施文德曼是个在中国古董贸易行干了8年的美国人,他说中国的买家对玉器和明清时代的硬木家具肯花大价钱,比如紫檀木和乌木,这些是大部分外国人所忽视的。

西方买家询问历史,中国人则对价值感兴趣,他说,

许多外国人在上世纪八九十年代购买了中国古董,现在正遇到越来越多有钱的大陆买 家,施文德曼说,他们知道钱和热情都在中国。(编译:齐磊)

原文参照:
http://www.nytimes.com/2010/02/04/garden/04chinese.html

2010-02-23/联合报/G9/UNITEDDAILYNEWS 陈世钦 原文请见223日纽时周报一版下

Sources:

http://big5.china.com.cn/gate/big5/art.china.cn/zixun/2010-02/20/content_3384851.htm

http://www.jizhe.cc/news_view_106977.html

http://www.antiquerue.com/viewthread.php?tid=8223

Related Books & Reading

Chinese Export Porcelains (Guides to Historical Artifacts)Chinese Export Porcelains (Guides to Historical Artifacts)The blue and white porcelain exported by China in the eighteenth and early nineteenth centuries is an important category of artifacts and antiques, a ... Read More >
Japanese: The Spoken Language, Part 1Japanese: The Spoken Language, Part 1This first book of Japanese: The Spoken Language initiates a course in modern spoken Japanese that teaches current usage through drills and functional exchanges. The series is entirely romanized. Accompanying audio and video materials are available
Mastepieces from the Museum of Classical Chinese FurnitureMastepieces from the Museum of Classical Chinese FurnitureSumptuous catalog features photographs of 100 pieces of furniture and other objects with accompanying descriptions.

Leave a Reply